a노무라 등 글로벌화 사활
보수차등·복지후생 폐지 등
파격적 인사보수제도 실시
글로벌화에 사활을 건 일본 기업들이 ‘일본’을 과감히 벗어 던지고 있다. 단순한 생산거점 이전이 아니라 인사제도와 사용하는 언어, 직원들에게 지급하는 봉급에 이르기까지 기업의 뼛속까지 ‘탈 일본’에 나서겠다는 것이다.
최근 니혼게이자이신문에 따르면 일본 최대의 증권회사인 노무라 홀딩스는 내년부터 국내외 간부직원들에게 지급하는 임금을 달러화 기준으로 산정하기로 했다.
대상 직원은 채권ㆍ주식부문에서 근무하는 차장급 이상으로, 도쿄 본사에서 근무하는 해당자도 약 1,500명에 달한다.
본사 직원과 해외근무 직원 모두에게 동일한 잣대로 업무성과에 대한 보수를 지급하기 위한 조치로, 본사 직원의 경우 엔화로 지급받기는 하지만 지급액이 달러화 기준이므로 엔ㆍ달러 환율에 따라 보수가 달라지게 된다.
글로벌화의 일환으로 일본 본사에서 일본어 대신 영어를 공용어로 택하는 기업도 늘어나고 있다.
산케이신문은 전자기기업체 샤프의 연구개발 부문이 일본어 대신 영어를 공식 사용언어로 채택할 방침이라고 최근 보도했다.
일본 나라현 소재 연구개발본부 외에 미국과 영국에도 연구개발 거점을 두고 있는 샤프는 이르면 내년부터 영어를 기술 인력간 공용어로 확정, 글로벌 R&D망의 시너지를 도모할 계획이다.
샤프는 또 신흥시장에서의 역량 강화를 위해 연내 중국에도 소재 및 소프트웨어 관련 기초연구 거점을 설립하고, 사내 중국어 연수도 강화하기로 했다.
앞서 지난 6월에는 인터넷 서비스 업체인 라쿠텐과 캐주얼 의류 브랜드 ‘유니클로’를 운영하는 퍼스트 리테일링도 글로벌화를 위해 영어를 공식 언어로 채택하겠다는 계획을 밝힌 바 있다. 이들 기업은 장기적으로 해외사업 비중을 각각 70%와 60%까지 확대하기 위해 외국인 직원을 대폭 늘리고 있는 상황.
이에 따라 라쿠텐은 오는 2012년까지 회사 공용어를 영어로 바꾸기로 하고 이미 구내식당 메뉴나 엘리베이터 내 공지사항 등을 영어만으로 게시하고 있다.
앞으로는 기자회견은 물론 사내 회의도 전부 영어로 진행하게 된다.
퍼스트 리테일링 역시 2012년 3월부터는 외국인 직원이 참석하는 회의에서 영어를 사용할 방침이다.
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x