E-> A: Could I get your name, please?
B: Yes. It’s Derrick. D-e-r-r-i-c-k.
S-> A: Me deja su nombre, ¿por favor?
(메 데하 수 놈브레, ¿뽀르 파보르?)
B: Si, Derrick. D-e-r-r-i-c-k.
(씨, 데릭. 디-이-알-알-아이-씨-케이)
K-> A: 저 성함이 어떻게 되지요?
B: 예 데릭입니다. 디-이-알-알-아이-싸-케이.
☞ 식당에서 기다리게 될 경우 대기자 명단에 이름을 적어 놓기 위해 종업원이 이름을 물어오는 표현이다. 미국에서는 이렇게 이름을 불러주었을 때 아주 흔한 이름일 경우 성(last name)의 initial(첫 글자)을 같이 불러주어서 중복되지 않도록 한다.
☞ get: 현대 영어에서 아주 다양한 의미로 사용되는 동사로 여기서는 have(가지다)의 의미로 사용되고 있다.
예> I have a daughter who is 5 years old.
(나는 5세된 딸이 있다.)
예> Buy one, get one free!
(하나 사시면 또 하나는 무료로 드립니다.)
☞ Derrick D-e-r-r-i-c-k : 특히 전화 통화 때 철자를 불러줄 경우 그냥 알파벳 자체만으로 알아듣기가 어렵기 때문에 쉽게 각 철자를 알아들을 수 있도록 해당 철자의 대표적인 단어를 함께 불러준다. 꼭 특정한 단어를 사용해야만 하는 규칙은 없지만 서로 쉽게 알 수 있는 사람이름을 사용한다. b as in Bob; v as in Victor, f as in Frank; p as in Peter, g as in George; z as in Zebra, l as in Linda; r as in Robert, d as in David; t as in Tom
예> A: How do you spell your last name?
(성이 철자가 어떻게 됩니까?)
B: It’s Park. P as in Peter, A as in apple, R as in Robert and K as in Kilo.(박입니다. 피터할 때 P, 애플의 A, 로버트의 R, 그리고 킬로 할 때의 K입니다.)
※ 비슷한 표현들
May I have your last name?
How do you spell your name?
Do you mind if I get your first name?
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x