▶ 인도 이코노믹타임스 ‘한류 특집’… “음식, 드라마, 뷰티로 영역 확대”

인도 일간 이코노믹타임스가 23일 주말판에서 한류 특집 기사를 실었다. [뉴델리=연합뉴스]
"K-팝, K-드라마, 김치, K-뷰티…. 인도 젊은이들은 한국 문화에서 눈을 떼지 못한다."
아시아의 유일한 '한류 불모지'로 꼽히던 인도에서 한국 문화가 여러 분야로 동시에 확산하고 있다고 일간 이코노믹타임스가 보도했다.
이코노믹타임스는 23일 주말판에서 2개 면에 걸친 특집 기사를 통해 최근 인도에 일고 있는 한류 바람을 집중 조명했다.
이코노믹타임스는 인기 그룹 방탄소년단의 뮤직비디오 설정을 베꼈다가 방탄소년단 팬클럽에 혼쭐이 난 한 인도 래퍼의 이야기부터 소개했다.
신문은 "이제는 K-팝뿐만 아니라 TV 드라마, 영화, 뷰티 제품, 음식 등도 인도에서 핫한 한국산 수입상품이 됐다"고 설명했다.
이코노믹타임스는 인도의 한류가 2000년께 동북부 끝에 자리 잡은 작은 주(州)인 마니푸르에서 시작됐다고 설명했다.
물론 첫 스타트를 끊은 장르는 K-팝이었다.
방탄소년단 팬클럽 회원인 수프리야 조시는 "음악은 보편적 언어"라며 "특히 한국 뮤지션은 외모가 훌륭할 뿐만 아니라 춤도 정말 잘 춘다"고 말했다.
K-팝의 인기는 K-뷰티 등 다른 분야에도 영향을 미치기 시작했다.
이코노믹타임스는 "한국 화장품 브랜드 이니스프리가 2013년 뉴델리에 문을 열었을 때는 K-뷰티에 대해 아는 이가 거의 없었다"며 "하지만 이후 5년 동안 이 브랜드 스토어는 14개로 늘었다"고 말했다.
조시는 "K-팝 비디오를 보다 보면 K-뷰티 같은 아이템에 관심을 두게 된다"고 설명했다.
이코노믹타임스는 이런 관심은 한국 음식 등으로 더 퍼졌고, 한국 드라마는 그같은 한국 문화의 모든 것을 흡수해 인도에 소개하고 있다고 분석했다.
이처럼 인도에서 최근 한류가 확산하는 이유에 대해 한류 팬인 사니야 타스마이슈리는 '문화적 동질성' 때문이라고 설명했다.
타스마이슈리는 "한국인들은 우리 인도인처럼 연장자를 존중한다"며 "그런 점은 한국 드라마에 잘 묘사되고 있다"고 말했다.
김금평 주인도한국문화원장은 "인도는 아마 남아시아 국가 중에서 가장 마지막으로 한류를 경험하고 있는 나라일 것"이라며 "외국 문화에 보수적이던 인도가 이제 한국 문화를 이해하기 시작했다"고 밝혔다.
<연합뉴스>
댓글 안에 당신의 성숙함도 담아 주세요.
'오늘의 한마디'는 기사에 대하여 자신의 생각을 말하고 남의 생각을 들으며 서로 다양한 의견을 나누는 공간입니다. 그러나 간혹 불건전한 내용을 올리시는 분들이 계셔서 건전한 인터넷문화 정착을 위해 아래와 같은 운영원칙을 적용합니다.
자체 모니터링을 통해 아래에 해당하는 내용이 포함된 댓글이 발견되면 예고없이 삭제 조치를 하겠습니다.
불건전한 댓글을 올리거나, 이름에 비속어 및 상대방의 불쾌감을 주는 단어를 사용, 유명인 또는 특정 일반인을 사칭하는 경우 이용에 대한 차단 제재를 받을 수 있습니다. 차단될 경우, 일주일간 댓글을 달수 없게 됩니다.
명예훼손, 개인정보 유출, 욕설 등 법률에 위반되는 댓글은 관계 법령에 의거 민형사상 처벌을 받을 수 있으니 이용에 주의를 부탁드립니다.
Close
x